الاسبانية المكسيكية أقوال في شارع

نحن بحاجة إلى شيء أكثر متعة

الجميع يعلم أن الولد هو نينو في الإسبانيةربما تعلمت أنه في الساعة الأولى من البرنامج الإسبانية. من السهل حسنا. ولكن هذا يجعلها أقل إثارة للاهتمام. ما هي الكلمة الطيبة التي انتشرت على المكان المثالي لأي شخص اختيار بغض النظر عن كيف أنها سيئة في الاسبانية في طريقة أخرى.

شيء أقل شهرة من الغرباء ، ولكن في نفس الوقت شيء الناطقين تفضل في المحادثات اليومية عن سويقات, كلمة نحن نعلم بالفعل.

هذا المنصب لا علاقة له كيف الناطقين علاج"الأولاد"في الشارع فقط وقتهم مع الإسبانية أبدا أن يموت. هذا جاء لي من صديق كان لي مرة واحدة من الضواحي الغربية من - قصيرة, المكسيك العاصمة الجواب من أمريكا-الذي سوبر من نوع مثلك استغرق بعض الوقت أن تشرح لي كيف أن كلمة نينو كان عشرة أقل البدائل في الرقبة من الغابة. ليس الأمر هو أن نينو يتم استخدامه من قبل المواطنين.

نحن نتحدث عن مكسيكو سيتي

ليس هذا هو المصطلح الذي يستخدم كل طفل في كل سياق. هناك الفروق الدقيقة التي تحدد الكلمة التي كنت ترغب في الذهاب إلى. تفرد (وضوحا) المشكلة هي أن هذا هو المكان الوحيد حيث يمكنك أن تشعر مثل نينو يستخدم للبالغين. دعونا التعرف على جميع الخيارات الأخرى التي لدينا كما في المكسيك القديمة. على الرغم من أنك يمكن أن تذهب من خلال الكثير من هذا الإسبانية اللغة دروس, أنصح لك البقاء بعيدا عن ذلك إذا كنت لا تريد أن تبدو مثل واحد على الأقل الجيل الأكبر سنا. تشاكو هو ثرثار المكسيكي طفل, لكنه أيضا في الموضة هذه الأيام.

كلمة يشير أيضا إلى صبي في عارضة السياق ، ولكن حتى هذا الاستخدام هو الآن عفا عليها الزمن.

لا تقل عفا عليها الزمن هي النسخة النسائية ،. الكلمات المثيرة للاهتمام. كيب هو مثل المكسيكيين, كيف تحصل هناك. شعوان هو أنثوي. عادة ما يشير إلى الرجل ، ولكن اعتمادا على الظروف ، فإنه يمكن أن تستخدم أيضا من أجل رجل. في المكسيك ، على الأقل في الشباب دائرة ، على المدى سيكون"نوفيا"، ولكنهو أفضل من"شارع الإقراض". هذه الكلمة هي شعبية ليس فقط في في المكسيك ، ولكن أيضا في كل من أمريكا الوسطى. في الواقع, دون سن ، كما يبدو في المكسيك ، أي امرأة يمكن أن تكون في تجويف الفم, بغض النظر عن سنها. ومع ذلك ، ينبغي أيضا يحذرون من أن يعتبر أقل قليلا القياسية ، باستخدام يمكن أن يخون مثل جاهل المكسيكية. آخر للاهتمام استخدام هذه الكلمة عامية من أجل المال. يشرح كيفية استخدام المعكرونة بغل و غيرها من الكلمات في اللغة الإنجليزية. لذا تعبير جميل أنك لا تستطيع أن تعلم أن لا يكون عشرة (كونه مفلسا). هذا هو جديد تماما العامية. إذا كان أي شيء, هو على الأرجح الأكثر هجومية كلمة الصبي الذي لا يملك الأصلية الأذنين. شيكو هي في الأساس صفة و يترجم صغير الشاب. الذي ينبغي أن يفسر استخدامه من قبل الشباب كإسم. ومع ذلك ، وعلى الرغم من مدى شيوع هذه الكلمة ، فمن المستغرب القديمة في المكسيك ، تستخدم فقط من قبل أفراد الجيل الأكبر سنا. ومع ذلك, شيكو يزال يسمع بين الناطقين باللغة الإسبانية في الولايات المتحدة ، حيث يتم استخدام كلمة من قبل أي شخص ، بغض النظر عن العمر ، النوع أو رفيق. تشيكا هو النسخة النسائية و أشك بشدة أصل الكلمة الإنجليزية الفتاة على الرغم من أنها ليست آمنة تماما. جنبا إلى جنب مع و الخطأ المطبعي, وهي الكلمة الأكثر شيوعا في المكسيك. بل هو لغة مماثلة لتلك التي من صديقه ، ليس فقط في المكسيك ، ولكن أيضا في هندوراس وغواتيمالا. المرأة المغلفة زي هي أيضا شعبية بين الفتيات. كلمة يمكن أن تستخدم أيضا في اللغة الإنجليزية كما مصاحب ، في إشارة مباشرة إلى صديق. استخدام آخر كوتي هي التوائم الأخوية.

في هذه الحالة, كلمة يمكن استخدامها على حد سواء باعتبارها الاسم كصفة.

حتى أخيك التوأم يمكن أن يكون هيرمان أو قذرة. في حال كنت مهتما ، مدة قياسية التوائم. مثل استخدام إسكوينتلا للإناث - إسكوينتلا-هو أيضا على انخفاض في هذه الأيام, و هذا يمكن أن يسمع في معظم الريف ، إن لم يكن تماما. حتى عندما تستخدم هذه الكلمة عادة ما يشير إلى التجسس الأطفال ، وليس إلى أخرى أكثر تطورا الأطفال. كلمة أيضا صفة يعني الشباب. إسكوينتلا لا تبدو نموذجية كلمة إسبانية, وهذا ربما لأنه ليس.

كلمة تأتي من, الكلاسيكية الكلب.

وربما هذا هو السبب يمكن أيضا استشارة فضلات القمامة في سياق الحيوانات.

وهذا هو السبب في أنك يجب أن تكون حذرا لا يسيء أحد الوالدين الذي يستخدمه الأطفال ، ومع ذلك مزعج قد يبدو. لا شيء يعرف المكسيكية الإسبانية الطريقة يتم استخدام هذه الكلمة.

كما هو الحال مع صديق, أخ, شخص أو صديق أو رفيق ، هذه الكلمة هي شعبية في جميع أنحاء اللغة الإنجليزية المكسيك تتغلب على كل الحواجز الاجتماعية والاقتصادية.

الولد يأتي لشراء الإسبانية الثور معين يخصوا. الفتى الذي يبدو وكأنه هجوم قوي حسنا. ماذا كان من المفترض أصلا أن يكون ، عندما كانت الكلمة المترجمة مباشرة إلى الغباء أو الحماقة. مع مرور الوقت ، ومع ذلك ، فإن معظم سخريته فقدت في الترجمة كلمة آمن في الاستخدام, كما في المكسيك.

في نفس الوقت, هذه الكلمة لا تزال تعتبر جاهلة ، لذلك ينبغي أن يقتصر استخدامه فقط على الأصدقاء والمعارف.

ويعتقد أيضا أن الرجل لا يحب استخدام هذه الكلمة فيما يتصل شخص من كبار السن. انها مثل إذا كنت لم تستخدم كلمة"صديق"حتى لو لم يكن الهجوم على الشخص سن والدك, يمكنك أن تفعل ذلك. هذا, مرة أخرى, يجب أن تبدو مألوفة جدا حتى المبتدئين من الطلاب. أساسا تستخدم كصفة ، الفعل يعني الشباب أو دون السن القانونية. ومع ذلك, فإنه يمكن أيضا أن تستخدم اسما ، وعندما حان الوقت الحاضر ، يعني صبي. حسنا, هذا لعب أطفال, أليس كذلك ؟ ولكن هنا الشيء الأكثر إثارة للاهتمام. وغالبا ما تستخدم هذه الكلمة في ما يتعلق الأجانب ، بغض النظر عن أعمارهم من الاحترام. لذلك يمكن أن يسمى فرن سنوات ، على الرغم من أنها ليست سوى فرن الحكمة العمر. هذه الكلمة تستخدم أيضا في المدارس والجامعات إلى العمل مع الطلاب. حالة أخرى هي عندما كنت في مطعم. هناك كلمة يمكن أن تستخدم عنوان الخادم ، بغض النظر عن عمرك. فإنه ليس من المثير للاهتمام هنا أنه على الرغم من أن في اللغة الإنجليزية سيكون إلى حد ما الهجومية من أجل الكلام من شخص من كبار السن أن يكون شيئا مثل"الشباب"في الإسبانية ليس فقط مقبولا تماما ، ولكن أيضا القاعدة. ولكن خارج هذه السيناريوهات ، هذه الكلمة ليست في كثير من الأحيان يسمع في الشوارع. بالمناسبة كلمة لم يتغير لكلا الجنسين. إذا لم يتغير شيء ، ثم هذا هو مقال-الفرن يصبح الفرن. أنا متأكد من أن العديد من كنت معتادا على هذا المصطلح. سائدا عادة ما سمعت على على شاشة التلفزيون ، مثل نينو. كلمة بالتأكيد يشير إلى صبي أو شاب. ومع ذلك, العديد من المكسيكيين ، أنا استخدامها قديمة جدا. بالمناسبة يا صديقي يشير أيضا إلى مدبرة منزل أو خادمة ، و هذا الاستخدام غير مؤرخة. النسخة النسائية من سائدا يا صديقي و أيضا كثيرا في العملات يشير بالضبط ما كنت تتوقع. وهنا بعض الفضول حول هذه الكلمة بالنسبة لك. سائدا أيضا في المخروط الجنوبي ، حيث يمكن أن تشير إلى حذاء قرن. في شيلي ، إسفين في جبال الأنديز - مصباح عامل منجم. العديد من اللاتينيين, كلمة يشير أيضا إلى المشبك. نوع المعتاد مثل و الشفاء في المكسيك ، مما يعني أنه هو شائع للغاية. من الناحية الفنية, هذه الكلمة تعني نوع. ومع ذلك, في الشوارع, هذا لا يعني ترجم من الذكور إلى الذكور من الذكور إلى الإناث. النموذج الأنثوي, نصيحة, يستخدم بالضبط مثل الفرخ في اللغة الإنجليزية. بالمناسبة, نحن أيضا القيام بأشياء أخرى أن هذه الكلمة تعني في غير العامية الشروط. المعنى هو في الشكل عندما نتحدث عن جسم الأنثى أو المادية في سياق الرجال. في سياق من المال ، فمن الممكن أن هذا يترجم إلى سرعة ، على سبيل المثال ، نسبة خطأ. هنا قصة مضحكة. فيجو يترجم مباشرة إلى القديم. و بعد كلمة تستخدم على نطاق واسع في جميع أنحاء المكسيك للشباب. بالطبع كبار السن فيجو الرئيسية في المواضيع و التي تشمل والديه - كم كان يريد استخدام القديمة عن والده. غير أن هذه الكلمة غالبا ما تستخدم في نكتة بالنسبة إلى شخص أصغر سنا. هذا صحيح خصوصا في فيجو. بحيث يمكنك استخدام فيجو لأمك كمبتدئ. استنفدت ، مع كل هذه الخيارات. الآن اذهب صفعة الشخص الذي قال لك أن اللغة الإسبانية يفتقر متنوعة. و هذا ليس كل شيء, هناك ما لا يقل عن العديد من الاختلافات أكثر من هذه الكلمة في إسبانيا عندما تبدأ المغامرة جنوبا. ولكن هذا هو قصة عن يوم آخر. لقد فقدت ذلك. من فضلك قل لي في في قسم التعليقات أدناه ، إذا كان لديك المكسيكي المفضل المصطلح الذي نسيت أن تدرج في هذه القائمة. كما غريبا كما يبدو ، كل كلمة إسبانية أن يكون على دراية في ثوان. تعلم سر والحصول على أهم الكلمات الإسبانية مع اختصارات لوحة المفاتيح, جمعيات, قصص و نكت مضحكة. دون أن تذكرها.




مشاهدة دردشة الروليت غرف دردشة الفيديو التي يرجع تاريخها الفتيات مجانا مشاهدة الفيديو دردشات لتلبية لك علاقة دردشة الفيديو مع بنات دردشة الفيديو على الانترنت دردشة على الانترنت الروليت دردشة الروليت مع الفتيات دردشة الروليت الخدمة التي يرجع تاريخها أفضل مواقع شات روليت